В русском языке принято такое правописание лексемы: В первом корне принято писать в первой позиции «О», а во второй – «И». Ошибка возможна при неправильном выборе в первом корне одной из безударных гласных: или: Использование гласных «А» и «Е» не соответствует написанию этого слова в языках-донорах Слово «поликлиника» имеет два корня: поли + клиник. Лексема пришла к нам из французского языка – polyclinique, а это слово образовалось от двух греческих корней: «polis» (город) и «klinē» (постель). Дословный перевод слова с французского: «городская больница для лежачих больных». Правописание безударных гласных в первом корне русского слова исходит из французского и греческого образцов: polis – poly – поли. Правописание лексемы необходимо уточнять в словаре.
Поликлиника – существительное женского рода, имеет два греческих корня, означает «многопрофильное учреждение для оказания медицинской помощи приходящим больным». Безударные гласные, как и во всех заимствованных словах, не поддаются проверке, и это вызывает трудности на письме.
Правильное написание
Ошибочный вариант
Почему пишется именно так
Примеры
- Ребенок отчаянно боялся предстоящего визита в поликлинику.
- В поликлинике по месту жительства он оформил листок нетрудоспособности.
- По случаю эпидемии все поликлиники были переполнены.