Правописание слова “шифоньер”


Это неодушевленное существительное мужского рода. Означает небольшой пристенный шкаф с выдвижными ящиками, где можно хранить одежду, белье и аксессуары.

Правильное написание

Норма русского языка признает следующую форму:

ШИФОНЬЕР

Неверное написание

«шифонер», где в конце слова опускается мягкий знак.

Почему пишется именно так

Слово иностранного происхождения: происходит от французского chiffonnier. В русской письменной речи существительное сохранило звуковую форму иностранного слова: «шифоньер». На месте осталось даже ударение на последний слог. Хотя в повседневной устной речи его произносят как «шифонер», опуская мягкий знак.
Таким образом, это словарное слово, правописание которого нужно запомнить. Проверочного слова нет.

Примеры использования в предложениях

  1. Этот раритетный шифоньер достался мне от моей прабабушки.
  2. В этом шифоньере уместятся вещи всех членов семьи.
  3. Чтобы переместить шифоньер в другую комнату, его нужно сначала разобрать.
  4. Этот стильный шифоньер нам делали на заказ во Франции.
  5. Ирина долго размышляла, покупать ей этот шифоньер или нет, так как его дизайн немного отличался от интерьера комнаты.

Правописание русских слов
Добавить комментарий

:) :D :( :o 8O :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

Adblock
detector