Правильный вариант, закрепленный в орфографических словарях: «карэ» — с буквой «э» вместо «е». Слово произносится так же, как в языке, из которого заимствовано — с буквой «э» на конце и ударением на последний слог: «карэ́». Пишется с буквой «е» на конце так же, как в языке — оригинале.
Слово пришло из французского языка: «carré» в переводе означает «квадрат, квадратный». Неодушевленное несклоняемое существительное среднего рода. В русском языке имеет несколько значений:
то, что по форме схоже с прямоугольником;
тактический прием в пехотных войсках;
название стрижки;
квадратный вырез ворота женского платья, блузки;
комбинация игральных карт в покере;
телячьи или бараньи ребра, обрезанные прямоугольником.
Правильное написание
Неверное написание
Слово не пишется так, как слышится.
Почему пишется именно так
Примеры
- Стрижка «Каре» идет не всем, но из моды не выходит.
- Последняя линия каре была слабее остальных, солдат становилось меньше.
- Платье было сшито с квадратным вырезом. Каре эффектно дополняло его стиль.
- В некоторых видах покера каре является неожиданной комбинацией.
- Блюдо было приготовлено из каре ягненка – самой вкусной части.